Nov 27, 2013

FEEDSPOT...ted!!!? Is Feedspot stealing my blog content?!!!

   English

Review: 27.11.2013: On 16.10.2013 they removed my blog from Feedspot as I agreed to remove this post from my blog. A couple of week later, my blog was on Feedspot again...So here I am!
Today I’ve received an email from a website named Feedspot and I'd like to share it with you.

Quote: 
"Hi Sweet and That's it,
My name is Anuj. I'm Founder of Feedspot - A Google Reader replacement with built-in Search and Sharing features.
http://www.feedspot.com
We recently launched Feedspot and got reviewed by TechCrunch.
I'm writing this to let you know that your blog 'Sweet and That's it' has started getting new followers on Feedspot. You can view your blog and its followers on Feedspot from here. If you need detailed monthly/yearly analytics on how your blog is performing on Feedspot, please let me know.
As your blog is adding value to Feedspot, I'd like to give you one year Feedspot Premium subscription for free. Please use sweetandthatsit@hotmail.com_Feedspot as promocode to enable your annual subscription.
Best,
Anuj”,
 
Unquote

I’ve checked this mysterious page only to find out that they had ENTIRELY copied all my posts and pictures. 
Sad but true, Feedspot does not linkback to my blog but displays my whole blog content on their page, like a "parallel world".

I have contacted them and asked them to immediately remove my blog from their page and I am awaiting response. 
After a short research in google I've found tons of people who are suffering the same "mistreatment".

Tonight, in order (to try) to protect my content, I've changed my "feed settings" to short, hoping that this won't have a negative side-effect on my blog or on my subscribers.


Please, if you are reading this via Feedspot, I’d really appreciate if you’d start following me on my original blog and NOT VIA FEEDSPOT, who has copied all my contents without asking permission. This is sooo "NO NETIQUETTE"!!
♥ Thank you ♥


Print Friendly and PDF

  Sign up to my free Newsletter. Iscriviti alla mia Newsletter gratuita.
To validate, please check your email (or spam folder) and press on the confirmation link. 
Per validare l'iscrizione, premi il link di conferma che riceverai per email (controllare la casella di posta indesiderata).


Links to this post

Nov 23, 2013

Kind of... ALOO PARATHA - Piadina Indiana farcita

      English / Italiano

Another month, another interesting Bread Baking Babes challange. The Kitchen-of-the-month Karen of "Bake my Day" has chosen for the November rendezvous this delicious Indian flatbread, filled with potatoes and vegetables.
This month I've re-learned that not every disaster in the kitchen must land into the garbage (LOL: now...but at some point I was on the verge of an hysterical attack!...just to mention!).

Un nuovo mese, una nuova sfida interessante lanciata dalle Bread Baking Babes.
La "Kitchen-of-the-month", 
Karen of "Bake my Day" ha scelto per il mese di novembre la ricetta di una piadina indiana, farcita con patate e verdure.
Ancora una volta ho potuto constatare che non tutti i disastri in cucina devono per forza finire nella spazzature (ahahah: ora rido, ma c'è stato un momento dove ero vicinissima ad una crisi isterica!...tanto per non esagerare!)

Let's get started...:
The FILLING (as in the original recipe. You may consider reducing the dose, as Karen said, she had way too much filling)
1 ½  pounds (680 g) starchy potatoes, peeled and cut in half
1 jalapeño or other fresh hot chile, seeded and minced or more to taste
2 teaspoons ground coriander
freshly ground pepper
juice of 1/2 small lemon
melted butter

Cominciamo...:
LA FARCITURA (ricetta originale. Karen ci ha fatto notare che la farcitura era veramente troppa. Riducete le dosi, se desiderate).
680 g di patate farinose, sbucciate e tagliate a metà
1 jalapeño (perone messicano) o qualsiasi altro peperone piccante, tagliato a pezzettini (senza semi)
2 cucchiaini di coriandolo macinato
pepe macinato
succo di mezzo limone piccolo 
burro fuso

MY FILLING: (see picture below - FYI: I ended up with 515 g of filling):
Whaaat?! Only a couple of tiny potatoes left?!!! Luckily, I didn’t need to worry about that, as Karen had written: "Paratha will be perfect with any filling!", or something similar ;-) .
So, all I had to do was opening the freezer and choose: 
Leek and grated carrots (the “waste” I had deep frozen after making a fresh carrot juice). Then from the pantry I took a jug of organic, boiled chickpeas (you know, for the sake of healthy eating (vegetable proteins)) and the potatoes (not so many but probably enough to name it Aloo Paratha (Aloo = Potato)), thyme, curcuma, Szechuan Pepper, Italian spices and salt.
While I boiled the potatoes, I sauté the other ingredients and finally reduced everything to purée and went to bed... Because I had the urge to prepare the filling at 11 pm!! Karen, what have you done to me?! Your recipe was so intriguing that I could not wait ;-)

LA MIA FARCITURA (vedi foto qui sotto - nb: mi sono ritrovata con 515 g di farcitura)
"Cooooosa?! Mi son rimaste solo un paio di patatine?!" Meno male che Karen aveva scritto: "Il Paratha è perfetto con qualsiasi ripieno", o qualcosa di simile ;-). Quindi, tutto quello che ho dovuto fare è stato aprire il congelatore e scegliere:
Porri e carote grattugiate (Ecco fatto! Lo sapevo che prima o poi avrei utilizzato lo scarto che avevo congelato dopo aver fatto il succo di carota).
Vediamo, che altro: ceci lessati (evvai! Aggiungiamo anche le proteine vegetali!) e le patatine (poche, ma probabilmente abbastanza da poterlo chiamare Aloo Paratha (Aloo = Patata)), timo, curcuma, pepe di Szechuan, miscela di spezie italiane e sale. 
Mentre le patate bollivano, ho fatto un soffritto con gli altri ingredienti e infine ridotto tutto in purea… E poi: "Buona notte" ... Perché ho avuto la voglia irrefrenabile di preparare la farcitura alle 23:00! Karen, che mi hai fatto?! La tua ricetta era così intrigante che non vedevo l'ora di provarla ;-)


The Day After.... The DOUGH:
1 ½ cup (210 g) whole wheat flour
1 ½ cup (210 g) flour + more for the working surface
1 teaspoon salt
¾ cup (180 ml) lukewarm water (+ 2 ½ tablespoons )
1 teaspoon dried thyme (or ajwain, or ground cumin) 
2 tablespoons neutral oil 
neutral oil for brushing the breads (I've used melted butter

L'indomani: L'IMPASTO:
210 g farina integrale
210 g farina 00
1 cucchiaino di sale
180 ml di acqua tiepida (+½ cucchiai)
1 cucchiaino di timo secco (o ajwain, o cumino macinato)
2 cucchiai di olio vegetale "neutro" 
olio vegetale per spennellare il pane (ho utilizzato burro fuso)


THE SHAPING: I watched this video, that showed how easy it was to make Aloo Paratha and full of hopes I started..."It can't be that difficult, can it?"

LA FORMA: Dopo aver attentamente guardato il video per la preparazione dei Paratha ("Urrah, come è facile!") mi sentivo pronta per tuffarmi in questa avventura: "Dai, non può essere troppo complicato!"

Let's follow Karen instructions:
After the dough has rested (at least 30 minutes or the time it takes you to make the filling), set out a bowl of all-purpose flour and a small bowl of oil, with a spoon or brush, on your work surface. 
Lightly flour your work surface and your rolling pin. 
Break off a piece of dough about the size of a golf ball. 
Toss it in the bowl of flour and then roll it in your hands to make a ball (picture 1-2) (I've prepared 10 balls and covered them)
Flatten it into a 2-inch disk (picture 3), then use a floured rolling pin to roll it into a thin round, about 5 inches in diameter, dusting with flour as necessary (picture 4). 
Mound about 2 tablespoons of the filling into the center of one of the rounds of dough (picture 5)
Bring the edges of the round up over the top of the filling and press them together to make a pouch (picture 6)
Press down on the “neck” of the pouch with the palm of one hand to make a slightly rounded disk (picture 7).
So far so good... And that was it! Because ... Turn the disk in the bowl of flour and roll it out again into a round 6 to 7 inches in diameter (and precisely at this point, mine exploded (picture 9: many greeting from Bigfoot!)
Pat it between your hands to brush off the excess flour. 
Put the paratha on a plate and cover with a sheet of plastic wrap. Continue to roll all of the remaining dough into parathas and stack them on the plate with a sheet of plastic wrap between them. You can keep the paratha stacked like this for an hour or two in the refrigerator before cooking them if necessary. After my first paratha had exploded I raised my shoulders and thought: "Never mind! All beginning is difficult! Let's go on!", but then number 2 exploded as well (Gulp!?!) and I blamed it on the filling (what else?!). So for number 3 I reduced the filling: "Oh! C'mon, how came that number 3 has exploded, too?!!!!!". Number 4 was another failure, another explosion! 
It was then, at that precise moment that I understood: my Aloo Paratha would never ever look like the one Karen had showed us (oh Babe, how did you manage???!).
"I WANT the BBBuddies badge! I've been collecting them since May 2012 (Gotta catch 'em all! LOL) and no explosion will put me off!!" Therefore 
I had to find an emergency plan (the well-known Plan B)! 

Great Ingredients + Delicious Filling = Good Premises!
(to be continued. Pls read "My recovery plan"). 

Seguiamo le istruzioni di Karen:
Dopo aver preparato l'impasto, lasciatelo riposare per almeno 30 minuti (o il tempo che vi serve per preparare la farcitura), preparate una ciotola con della farina, una con dell'olio e un pennello. 
Infarinate leggermente la superficie di lavoro e il mattarello.
Staccate un pezzo d'impasto dalle dimensioni di una pallina da golf, immergetelo nella farina e poi formate una palla (foto 1-2) (ho formato tutte le palline e poi le ho coperte con pellicola trasparente ). 
Appiattitela per formare un disco di 5 cm (foto 3), da stendere con il mattarello infarinato fino a raggiungere un diametro di circa 13 cm. Spolverate con farina se necessario (foto 4).
Nel centro del disco posate un mucchietto di farcitura (la quantità di 2 cucchiai) (foto 5).
Portate poi i bordi del disco sopra la farcitura e formate un sacchettino (foto 6) .
Premete delicatamente con il palmo della mano per formare un disco leggermente arrotondato (foto 7)(E fino a qui, mi è andato tutto bene. Ma poi...)
Infarinate il disco nella ciotola della farina e stendetelo fino a raggiungere un diametro di 15-17 cm di diametro (ed è proprio a questo punto che il mio primo disco è letteralmente esploso (foto 9 : tanti saluti da Bigfoot!).
Con le mani, togliete la farina eccesso, posate il disco (paratha) su un piatto e copritelo con della pellicola trasparente. Preparate tutti gli altri paratha e disponeteli uno sopra l'altro con della pellicola trasparente come separazione (è possibile conservare "la torre" di paratha per una o due ore nel frigo, se necessario).
Quando il mio primo paratha è esploso, ho alzato le spalle e mi son detta: "Ups! Va beh, non importa, ogni inizio è difficile! Andiamo avanti..."), ma poi anche il secondo è esploso (GULP!!) e ho dato la colpa all'eccesso di farcitura. 
Così per il numero 3 ho ridotto la farcitura: "Nooo! Ma non è possibile!...E' esploso anche il terzo". Il quarto è stato un altro fallimento, un'altra esplosione!
E' stato allora, in quel preciso momento, che mi sono resa conto: i miei Aloo Paratha non sarebbero mai stati simili a quelli di Karen ("Oh Babe, ma come hai fatto???")... "Noooo! E ora? Come farò a ricevere lo stemma dei Bread Baking Buddies? Da Maggio 2012 ce li ho tutti, non ne ho perso nemmeno uno!!!"
Ormai sono diventata una collezionista accanita di stemmini delle Babes (anche perchè le ricette che scelgono sono sempre ottime).
"Mi ci vuole un piano d'emergenza!!!"
Ottimi ingredienti per l'impasto + Ottimi ingredienti per la farcitura = le premesse per un piano B squisito ci sono tutte!

(e l'avventura continua! Leggete "il mio piano di recupero) 

THE BAKING: Heat a griddle or cast-iron skillet over medium-high heat for a minute or two, then put on a paratha (or two, if they’ll fit) and cook until it darkens slightly, usually less than a minute. 
Flip the paratha with a spatula and cook for another 30 seconds on the second side. 
Use the back of a spoon or a brush to coat the top of the paratha with oil. 
Flip and coat the other side with oil. 
Continue cooking the paratha until the bottom of the bread has browned, flip, and repeat. 
Do this a few times until both sides of the paratha are golden brown and very crisp, 2 to 3 minutes total for each paratha. 
As the paratha finish, remove them from the pan and brush with melted butter if you’re going to serve hot; otherwise wait until you’ve reheated them.

LA COTTURA: Scaldate a fuoco medio-alto per 1-2 minuti una piastra o una padella in ghisa. Cuocete un paratha (o più, se ci stanno) finché non si "abbronzi" leggermente: di solito, in meno di un minuto. 
Con una spatola, capovolgete il paratha e cuocetelo per altri 30 secondi.
Spennellatelo con un po' di olio, capovolgetelo e spennellate anche l'altro lato.
Continuate a cuocere il paratha, capovolgendolo di tanto in tanto finché non sia croccante e di un bel colore marrone (circa 2-3 minuti).
Poi mettetelo su un piatto, e se desiderate servirlo subito, spennellatelo con burro fuso, altrimenti, spennellatelo solo una volta riscaldato. 

MY RECOVERY PLAN (as Claartje named it): 
IL MIO PIANO DI RECUPERO (così lo ha definito Claartje):

As number 1 and 2 and 3 and 4 literally exploded, I decided that the original Aloo Paratha and I were no longer to be friend.
So I took out the stand mixer (which, of course, I had just cleaned and put away!), tossed in the dough (all of it) and the filling (all of it) and started kneading, kneading, kneading.... Staring at it, waiting for that magical moment, when a messy mass would mutate into something more familiar... It took a long time, but finally a homogeneous sticky dough appeared: "WELCOME!".
So (the stand mixer still kneading), I started adding all-purpose flour, which I immediately substituted with whole wheat flour (considering healthy eating! ;-)). 

In between I even ran to the pantry to get some ground flaxseeds: since I had to pimp up my dough, well, I wanted to do it right!
And then, finally, a nice elastic and compact dough started cleaning the sides of the bowl: "Yeahhh!!!!" I was soooo happy.
PS: Since I had weighted the dough and the filling before the recovery plan I was able to calculate how much "extra flour" I had to add to the sticky mass:
 670 g of dough+ 515 g of 
filling= 1185 g sticky mass.
The compact dough was 1345 g, so I could easily find out that to get to it, I had added 40 g of ground flaxseeds and 120 g of whole wheat flour.
Then I divided it into 18 balls (foto 1) and let them rest for about 20 minutes, covered.
With a small rolling pin, I r
olled them out as thin as I could 
(foto 2), and baked them on the griddle.
When they had puffed up, I turned them and brushed the upper part with some melted butter (foto 4), as I did not want to use so much oil and butter as in the original recipe.
To make the story short (LOL): They were fantastic! My children asked me to make them again... A disaster with a happy ending! NB: I love HAPPY ENDING(s). 

Poiché i paratha numero 1 e 2 e 3 e 4 sono letteralmente esplosi, l'originale Aloo Paratha ed io non potevamo più considerarci amici ;-).
Così ho gettato tutto l'impasto e tutta la farcitura nella ciotola della planetaria (che ovviamente avevo già pulito e riposto nell'armadio) ed ho iniziato a impastare, impastare, impastare... fissando la ciotola, in attesa di quel magico momento: la mutazione...C'è voluto parecchio tempo, ma alla fine un impasto omogeneo e appiccicoso è apparso: "Benvenuto!!"
Quindi (senza smettere di impastare) ho iniziato ad aggiungere farina 00, prontamente sostituita con farina integrale (la quale è un po' più salutare ;-)) .
Nel frattempo sono corsa in dispensa a prendere i semi di lino macinati: già che dovevo trasformare l'impasto, tanto valeva farlo per bene!! 
Impasta, impasta... finalmente, un bell'impasto elastico e compatto ha iniziato a staccarsi dai bordi della ciotola: " Yeahhh!!" Felicità!.
PS: Poiché avevo pesato l'impasto e la farcitura prima del piano di recupero, è stato facile calcolare la quantità di farina "extra" che ho dovuto aggiungere alla "massa appiccicosa":
670 g d'impasto + 515 g di farcitura = 1.185 g massa appiccicosa .
L'impasto compatto è risultato di 1.345 g, di cui 40 g di semi di lino macinati e 120 g di farina integrale di frumento.
Poi ho diviso l'impasto in 18 palline (foto 1) e fatte riposare per circa 20 minuti, coperte.
Con un piccolo mattarello le ho stese il più sottile possiblile (foto 2) e cotte sulla piastra.
Una volta ben gonfie, le ho girate e ho spennellato il lato superiore con del burro fuso (foto 4), poiché non volevo utilizzare tanto olio e burro come nella ricetta originale. 
Per farla brave (LOL): Il risultato è stato strepitoso. I miei figli mi hanno chiesto di farli ancora... Insomma, un disastro con un lieto fine! NB : Adoro i lieti fine!


Fancy becoming a Bread Baking Buddy? Here's how it works:
- You have until the 29th to bake the bread and post about it on your blog with a link to the Kitchen of the Month’s post about the bread.
- E-mail the Kitchen of the Month (you'll find her name in my post) with your name and a link to your post OR leave a comment on the Kitchen of the Month’s blog that you have baked the bread and a link back to your post.
- The Kitchen of the Month will post a round-up of the Bread Baking Buddies at the end of the week and send them a BBB badge for that month’s bread.
No blog, No problem – just e-mail the Kitchen of the Month with a photo and brief description of the bread you baked and you’ll be included in the round-up.

Short glossary:
BBBabes: this group's creators.
Kitchen of the Month: the BBBabe who has chosen the recipe of the month. On his/her blog you'll find the recipe written in details.
BBBuddies: who's baking along, has sent the link and picture to the Kitchen of the Month and has received the BBB badge.

Volete anche voi entrare a far parte del mondo dei "Bread Baking Buddies”? Ecco come funziona:  
- Capire l'inglese (poiché non ho ancora visto nessun altro tradurre le ricette in italiano).
- Avete tempo fino al 29 di ogni mese per preparare il pane e scrivere un articolo a riguardo sul vostro blog, includendo un link alla Kitchen of the Month (cucina del mese – colui/colei che ha scelto la ricetta. Il nome lo trovate nel mio articolo).
- Mandare una E-mail alla Kitchen of the Month con il vostro nome e il link al vostro articolo o lasciare un commento sul suo blog, dicendo che avete preparato il pane e il relativo link al vostro articolo.
- The Kitchen of the Month pubblicherà alla fine della settimana una raccolta di tutti i BBBuddies e invierà loro il magnifico Badge per il pane di quel mese.
- No blog, No problems! Inviate una e-mail alla Kitchen of the Month con una foto ed una breve descrizione del pane che avete preparato. Sarete così inclusi nella raccolta di BBBuddies.

Con tutte queste sigle, piccolo glossario:
BBBabes: i creatori / creatrici del gruppo
Kitchen of the Month: il / la BBBabe che ha scelto la ricetta del mese. Sul suo blog troverete la ricetta passo per passo.
BBBuddies: tutti coloro che hanno preparato il pane del mese, inviato foto e link alla Kitchen of the Month e ricevuto il distintivo (Badge).    
                    

I've submitted this recipe to: Ho condiviso questa ricetta con:

"Bake Your Own Bread - Il Cestino del Pane" and "Made With Love Mondays"
Sweet and That's it
Made with Love Mondays, hosted by Javelin Warrior





Print Friendly and PDF

  Sign up to my free Newsletter. Iscriviti alla mia Newsletter gratuita.
To validate, please check your email (or spam folder) and press on the confirmation link. 
Per validare l'iscrizione, premi il link di conferma che riceverai per email (controllare la casella di posta indesiderata).


Links to this post

Nov 19, 2013

Double Chocolate Cookies - Biscotti Cioccolatosissimi

       English / Italiano

Welcome to our "Tuesdays with Dorie - Baking with Julia" rendezvous. Please, sit down, lean back, close your eyes and think about something rich, veeeery rich! 
Think of a chocolately cookie, think of a chocolately brownie,... think how great it would be to have them both... .
And now, open your eyes and listen: I am so glad to tell you that thanks to this recipe, your sweetest and forbidden dreams easily become reality...


Benvenuti al nostro appuntamento mensile di "Tuesdays with Dorie - Baking with Julia"... Sedetevi e mettetevi comodi comodi. Chiudete gli occhi e pensate a qualcosa di goloso, mooolto goloso!
Pensate ad un biscottone cioccolatoso, pensate a dei brownies cioccolatosissimi,… pensate a come sarebbe bello averli entrambi ... . E ora, aprite gli occhi e ascoltatemi bene: sono felicissima di potervi annunciare che grazie a questa ricetta i vostri sogni golosi e PROIBITI diventeranno realtà...



Print Friendly and PDF

  Sign up to my free Newsletter. Iscriviti alla mia Newsletter gratuita.
To validate, please check your email (or spam folder) and press on the confirmation link. 
Per validare l'iscrizione, premi il link di conferma che riceverai per email (controllare la casella di posta indesiderata).


Links to this post

Nov 11, 2013

Whole Wheat Bread Rose with Pesto & Cheese - Rosa di Pane Integrale con Pesto e Formaggio

    English / Italiano 


That's what happens, when a whole wheat loaf falls in love with a Russian Rose!

E un bel giorno, il pane integrale si innamorò della Rosa Russa...!







Please find here the bread RECIPE.

Qui trovate la RICETTA per l'impasto del pane.



Please find here the FILLING & FOLDING directions.

Qui trovate il procedimento per FARCIRE E CREARE la rosa.









I've shared this recipe with:
Sweet and That's it





Print Friendly and PDF

  Sign up to my free Newsletter. Iscriviti alla mia Newsletter gratuita.
To validate, please check your email (or spam folder) and press on the confirmation link. 
Per validare l'iscrizione, premi il link di conferma che riceverai per email (controllare la casella di posta indesiderata).


Links to this post

How to Freeze Applesauce in Portions - Come Congelare in Porzioni la Purea di Mele

                                         English / Italiano


Applesauce, a purée made of apples, can be used to replace half of the oil or butter in some cakes… I usually use plain yoghurt to replace the fat, but have reached interesting and yummy results with applesauce, too.
To make it, I just peel the apples*, cut them in big chunks and steam them.  When they are soft, I reduce them to purée and to spice it up, I add a little bit of raw cane sugar, vanilla seeds and ground cinnamon (sometimes ground ginger as well).
When I prepare it, I make a lot at a time and as I've found it very handy to deep-freeze the applesauce into 1/4 cup silicon muffin forms. As soon as the applesauce harden up (the next day), I just peel off the silicon and store them in freezing bags. So each time I need applesauce, all I have to do is defrost the right amount of applesauce.... Easy and handy!
* I do not peel the apples if they are organic and make applesauce for dessert. We do not mind if the sauce still has some small bits of peels in it.


La purea di mele può essere utilizzata per sostituire metà dose di olio o di burro in molti dolci. Di solito utilizzo dello yogurt bianco per sostituire parte dei grassi, ma ho raggiunto risultati interessanti e buonissimi anche con la purea di mele.
Per prepararla, sbuccio le mele*, le taglio a pezzetti e le cuocio al vapore. Quando sono morbide le riduco in purea e aggiungo un po’ di zucchero di canna grezzo, semi di vaniglia e cannella in polvere (a volte anche dello zenzero macinato).
Poiché quando mi ci metto ne preparo parecchia, trovo molto utile congelare la purea di mele in porzioni da circa 80 ml (corrispondono alla famosa "1/4 cup" americana). Le formine per muffins in silicone sono perfette: le riempio e le congelo per una notte. L’indomani tolgo la purea ghiacciata dai pirottini e la metto negli appositi sacchetti (quelli adatti alla congelazione). In questo modo, ogni qualvolta che le ricette richiedono della purea di mele, tutto quello che devo fare è scongelare la porzione desiderata... Facile e comodo! 
*Non pelo le mele se sono biologiche e se la purea di mela viene mangiata "al cucchiaio". A noi i minuscoli frammenti di buccia non danno fastidio.





Print Friendly and PDF

  Sign up to my free Newsletter. Iscriviti alla mia Newsletter gratuita.
To validate, please check your email (or spam folder) and press on the confirmation link. 
Per validare l'iscrizione, premi il link di conferma che riceverai per email (controllare la casella di posta indesiderata).


Links to this post

Nov 10, 2013

Apple Walnut Cake - Torta alle Mele e Noci

      English / Italiano

A delicious moist cake with grated apple, walnuts, chocolate drops and raisins... Happy Autumn, everybody! Una deliziosa torta con mele gratuggiate, noci, gocce di cioccolato e uvetta... Un Felice Autunno a tutti! 



Print Friendly and PDF

  Sign up to my free Newsletter. Iscriviti alla mia Newsletter gratuita.
To validate, please check your email (or spam folder) and press on the confirmation link. 
Per validare l'iscrizione, premi il link di conferma che riceverai per email (controllare la casella di posta indesiderata).


Links to this post

Nov 9, 2013

Cuban Bread - Pane Cubano

    English / Italiano
The original recipe was baked by the Bread Baking Babes in January 2012 and the Kitchen of the Month was Ilva of "Lucullian Delights”. La ricetta originale è stata preparata dalle Bread Baking Babes nel gennaio 2012 scelto da Ilva di "Lucullian Delights”.

Once upon a time there was a bread loaf called Cuban Bread...
However I’m not sure this bread still deserves his original name “Cuban Bread” after going through all my changes.  Actually, after making a research in the web I’ve found out that it’s the small amount of fat (lard or vegetable shortening) that makes one of the biggest differences between Cuban Bread and French or Italian Bread. If this is true, then why has Bernard Clayton referred to it as “Cuban Bread” in his “New Complete Book of Breads”? B. Clayton bread is round (Cuban Bread loaf shape is usually long and baguette-like) and has absolutely no fat in it…
But I can assure you, no matter what its name is, the bread I’ve baked is absolutely amazing.

A tasty and crunchy bread ready in only two hours (from mixing the dough to taking it out of the oven), which I think I may rename “Speedy Gonzales Bread”… And oooohhh that’s music to my ears! The loaves cracked in unison while cooling down!
This bread has definitely become one of my favorites: within 3 days I’ve baked 10 loaves using:
a) bread flour (12.8% protein content) + whole wheat flour;
b) all-purpose flour + whole wheat flour;
c) spelt flour and whole spelt flour.
All 3 recipes made great loaves, but the bread made with bread flour had a slightly different texture: I made a test, pressing the slices among my thumb and index fingers: the bread made with bread flour had a better “spring back”. That’s the only difference I’ve noticed. 
Happy happy baking, everybody and please don't forget to link up your loaves below the cheese-rhino :-) 

C'era una volta c'era una bella pagnotta dal nome "Pane cubano",…
Tuttavia, non sono sicura che questa pagnotta meriti ancora il suo nome originale dopo aver subito tutte le mie modifiche. In realtà, dopo aver fatto una ricerca sul web, ho scoperto che è la piccola quantità di grasso (lardo o grasso vegetale ) che rende il pane cubano diverso da quello francese o italiano. Ma se questo fosse vero, allora perché Bernard Clayton nel suo libro "New Complete Book of Breads" lo ha chiamato "Pane cubano"? La pagnotta di B. Clayton non contiene nessun grasso e la sua forma è rotonda, mentre la tipica forma del pane cubano è quella del lunghino… mah?!
Comunque vi posso assicurare (non importa quale sia il suo nome) che il pane che ho sfornato è uno dei più deliziosi, e da oggi, uno dei nostri preferiti! Un pane gustoso e croccante pronto in solo due ore (da quando iniziate a preparare l’impasto fino alla sfornatura)…e…oooohhh musica per le mie orecchie! Le pagnotte “scricchiolano” all'unisono mentre si raffreddano!
In 3 giorni ho sfornato 10 pagnotte, utilizzando diversi tipi di farina:
a) farina per pane (12.8% di proteine) + farina integrale di frumento;
b) farina 00 + farina integrale di frumento;
c) farina di farro + farina di farro integrale
Tutti e 3 i tipi di pane sono deliziosi. Tuttavia il pane preparato con la farina per pane ha una consistenza leggermente diversa. Ho fatto un test, premendo le fette tra il pollice e l'indice: il pane con la farina di pane risulta più "elastico". Ecco, questa è l'unica differenza che ho notato.
Divertitevi a prepararlo, godetevi il suo sapore,... e non dimenticatevi di inserire il vostro link sotto la foto del il rinoceronte ghiotto di formaggio :-)


Ingredients for two plum loaves of about 1.3 pounds each / 600 g each:
(please find my changes in red)
- 5-6 cups (700-840 g) of bread or all-purpose flour, approximately
(I've used 3.75 cups (530 g) of bread flour AND 1 ½ cup (180 g) of whole wheat flour. For the spelt loaves
I've used 3.75 cups (460 g) of spelt flour AND 1 ½ cup (170 g) of whole spelt flour)
- 2 packages dry yeast (I’ve used 11.5 g of instant active dry yeast (1 ½ package))
- 1 tablespoon salt
- 2 tablespoons sugar (I’ve used 23 g of Billingtons' light brown unrefined cane sugar)
- 2 cups (480 ml) lukewarm water (about 110°F/43°C)
- 60 g ground flaxseeds 
- sesame or poppy seeds for topping

Ingredienti per due pagnotte di circa 600 g l'uno:
(mie modifiche in rosso)
- 700-840 g circa, farina per pane o farina 00
(Ho utilizzato 530 g di farina per pane E 180 g di farina integrale di frumento. Per le pagnotte al farro: 460 g di farina di farro 170 g di farina di farro integrale)
- 2 pacchetti di lievito secco (ho usato 11,5 g di lievito secco istantaneo (1 ½ pacchetto)
- 1 cucchiaio di sale
- 2 cucchiai di zucchero (ho utilizzato 23 g di zucchero di canna grezzo Billingtons')
- 480 ml di acqua tiepida (circa 110 ° F/43 ° C)
- 60 g di semi di lino macinati
- semi di sesamo o di papavero per il topping


THE DOUGH:
By stand mixer or by hand  (15 mins) (I’ve used the stand mixer):
Place 4 cups of flour (I’ve used 1 ½ cups (180 g) whole wheat flour, 2 ½ cups (350 g) bread flour and 60 g ground flaxseeds) in a mixing bowl and add the yeast, salt and sugar. 
Stir until they are well blended. 
Pour in the lukewarm water and knead with the dough hook for 3 minutes (or beat with 100 strong strokes).
Gradually work in the remaining flour, 1/2 cup (70 g) at a time, until the dough takes shape and is no longer sticky.

L'IMPASTO:
a mano o nell'impastatrice (15 min.) (ho utilizzato l'impastatrice):
Versare nella ciotola 560 g di farina (ho utilizzato 180 g di farina integrale, 350 g di farina per pane e 60 g di semi di lino macinati) e aggiungere il lievito, il sale e lo zucchero.
Mescolare fino a quando siano ben amalgamati.
Aggiungere l’acqua tiepida e impastare per 3 minuti con la frusta a gancio (o mescolare vigorosamente 100 volte con un cucchiaio di legno).
Integrare gradualmente il resto della farina fino ad ottenere un impasto non appiccicoso e denso.

KNEADING (8 mins):  Sprinkle the work surface with flour. Work in the flour as you knead, keeping a dusting of it between the dough and the work surface. Knead for 8 minutes by hand or leave the dough in the bowl and knead for 8 minutes with a dough hook and one more minute by hand. In both way the dough is ready when smooth, elastic, and feels alive under your hands.

IMPASTARE (8 min): Cospargere la superficie di lavoro con un po’ di farina, versare l'impasto e impastare a mano per 8 minuti (mantenendo infarinata la superficie). Oppure impastare per 8 minuti con la frusta a gancio e ancora per un minutino a mano. In entrambi i casi l'impasto sarà pronto quando sarà liscio ed elastico.  

THE RISING (15 mins): (I’ve let mine rise for 20-25 minutes)
Place the dough in a greased bowl (I've used extra-virgin olive oil) (picture 1), cover with plastic wrap, and let proof in a warm place (26-37°C/80-100°F) until double in bulk, about 15 minutes (I’ve heated the oven to 26-30°C, turned it off and let the dough proof in there) (picture 2).

LA LIEVITAZIONE (15 minuti): (ho lasciato lievitare il mio impasto per 20-25 minuti)
Posare l'impasto in una ciotola unta (ho utilizzato dell'olio d'oliva extra vergine)(foto 1), coprire con della pellicola trasparente e lasciare lievitare in un luogo caldo (26-37°C) fino al raddoppio di volume, circa 15 minuti (ho scaldato il forno a circa 26-30°C; poi l'ho spento e lasciato lievitare l'impasto nel forno per 20-25 minuti) (foto 2).

THE SHAPING (4 mins)
Punch down the dough, turn it out on a work surface lightly floured, and cut into two pieces. Shape each piece into a round and place them on a baking sheet lined with parchment paper. With a sharp knife or razor, slash a X (or the design you like) on each of the loaves, brush them water, and, if desired, sprinkle them with sesame or poppy seeds (picture 3-4) (when I've remade the bread I've found it easier to firstly brush it with water, sprinkle it with seeds and just then, slush it (like in the spelt bread picture)).

LA FORMA (4 min):
Sgonfiare l'impasto, versarlo sulla spianatoia leggermente infarinata e dividerlo in due. Formare due pagnotte arrotondate e posarle su una teglia munita di carta da forno. Con un coltello affilato o un rasoio intagliare una X (o gli intagli che preferite) su ogni pagnotta, spennellare con acqua e se cospargere con i semini di sesamo e/o di papavero (foto 3-4) (quando ho rifatto il pane ho trovato più comodo intagliarlo solo dopo averlo spennellato con acqua e cosparso di semini - come nella foto raffigurante il pane di farro).

THE BAKING (400°F/205°C; 40-50 mins)
Place the baking sheet on the middle shelf of a cold oven. 
Place a large pan of hot water on the shelf below (I’ve used two small ramequins), and heat the oven to 400°F/205°C. The bread of course, will continue to rise while the oven is heating (picture 5: just inserted in the oven & picture 6: about 15 minutes after). Bake for about 50 minutes, or until the loaves are a deep golden brown. Thump on the bottom crusts to test for doneness. If they sound hard and hollow, they are baked (I made the internal temperature check after 40 minutes: 200°F/93°C: perfect!).
Let the bread cool completely on a rack before slicing. 
Since this bread has no fat in it, it will not keep beyond a day or so. Even though it may begin to stale, it will make excellent toast for several days. It freezes well (and my freezer is filled with them!). ENJOY!

LA COTTURA (205°C, 40-50 min):
Posizionare la teglia nella scanalatura centrale del forno freddo.
Riempire con acqua una grande ciotola resistente al calore e posizionarla sulla scanalature inferiore (ho usato due piccole ramequins) e accendere il forno a 205°C. Il pane continuerà a lievitare mentre il forno si riscalda (foto 5: appena infornato e foto 6: circa 15 minuti dopo)
Cuocere per circa 40-50 minuti, o fino a quando le pagnotte non siano di un bel colore marrone. 
Bussare sul fondo per testare il grado di cottura. Sono pronte se il fondo è duro e suona "vuoto" (ho fatto il controllo della temperatura interna: 93°C dopo 40 minuti: perfetto!).
Lasciar raffreddare completamente il pane su una griglia prima di affettarlo.
Poiché questo pane non contiene grassi, non resterà fresco per più di un giorno. Tuttavia sarà ottimo tostato anche diversi giorni dopo averlo preparato. Inoltre è possibile congelarlo (ed io ne ho il congelatore pieno!). GODETEVELO!





"Back to the Future, Buddies" Badge
Il badge di "Back to the Future, Buddies"
Back to the Future, Buddies
please copy the whole text and paste it in your blog
p.f. copiate tutto il testo e inseritelo nel vostro blog


 LINKS:

Link to the Rules (how to participate) - Link al regolamento (come partecipare)
- Link to our Facebook group Link al nostro gruppo su Facebook 
- Link to the Recipe Summary & to the Round up Summary  - Link al sommario delle ricette E alle raccolte mensili


I've shared this recipe with:
Sweet and That's it
Made with Love Mondays, hosted by Javelin Warrior




Print Friendly and PDF

  Sign up to my free Newsletter. Iscriviti alla mia Newsletter gratuita.
To validate, please check your email (or spam folder) and press on the confirmation link. 
Per validare l'iscrizione, premi il link di conferma che riceverai per email (controllare la casella di posta indesiderata).


Links to this post

Nov 5, 2013

Pumpernickel Loaf - Pane di Segale e Carvi


    English / Italiano

I've never made a pumpernickel bread before and being a bread-aholic, you can imagine how happy I was, when our group "Tuesdays with Dorie, Baking with Julia" had chosen this recipe for our first rendezvous in November.
Even if its ingredient list and directions were quite "neverending", making the dough was quite easy. As for the shaping, I was so glad I'd found this great video. Have a look at it and you'll see how Julia Child prepared this spicy pumpernickel bread.

We ate it at breakfast with butter and honey and even if my young children do not like caraway (not yet), they could eat it without complaining (probably the taste of butter & honey did overcome the caraway taste - not completely though, but enough for them to appreciate this bread). 

Il pane Pumpernickel era da tempo sulla mia lista "da fare, prima o poi!" e quindi potete immaginare il mio entusiasmo quando il nostro gruppo  "Tuesdays with Dorie, Baking with Julia" ha scelto proprio questa ricetta per il nostro primo appuntamento di novembre.
Anche se la sua lista degli ingredienti e il procedimento sembrano “infiniti”, preparare l’impasto è stato semplice. Per quel che riguarda la forma, sono stata felicissima di trovare il video di Julia Child. Guardatelo (anche se in inglese) e vedrete il procedimento "passo per passo" per fare questo delizioso pane speziato alla segale.  
Lo abbiamo mangiato a colazione con burro e miele, e seppure ai miei bambini non piace il carvi (non ancora), hanno mangiato la loro fetta di pane senza lamentarsi (probabilmente perché il sapore del burro e miele hanno coperto parzialmente il sapore del carvi. Un’ottima strategia per abituarli a questa spezia).


PS: if you are a bread-aholic like me, throw your loaves into the "Bake Your Own Bread Basket

PS: se amate fare il pane in casa e desiderate mostrarlo agli altri lettori, posate le vostre pagnotte nel "Cestino del Pane” 


AND if you'd like to bake along a bread recipe a month, why not joining the group "Back to the Future, Buddies(Bake Your Own Bread and Back to the Future, Buddies are two monthly events on my blog) .

E se siete alla ricerca di un gruppo amante del pane, iscrivetevi a "Back to the Future, Buddies": prepareremo un pane al mese (Il Cestino del Pane e Back to the Future, Buddies, sono due eventi mensili sul mio blog).



Print Friendly and PDF

  Sign up to my free Newsletter. Iscriviti alla mia Newsletter gratuita.
To validate, please check your email (or spam folder) and press on the confirmation link. 
Per validare l'iscrizione, premi il link di conferma che riceverai per email (controllare la casella di posta indesiderata).


Links to this post
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...