Apr 2, 2013

Whole Wheat Rustic Potato Bread with Sunflower Seeds - Pane Rustico Integrale alle Patate con Semi di Girasole

    English / Italiano
(Recipe adapted from "Baking with Julia, Rustic Potato Loaves. Ricetta tratta da "Baking with Julia, Rustic Potato Loaves" e modificata) 

This dough is so versatile that I just couldn't stop trying new ingredients. The sunflower seeds fit perfectly into this healthy bread.
It's crispy, delicious and with a short rising time:
20-30 minutes before shaping and 20 minutes after shaping. 

Check out the other recipes: 
One dough - endless variations 
Whole Wheat Rustic Potato Loaves

Whole Wheat Rustic Potato Loaves with Walnut and Pecan
Whole Wheat Rustic Potato Loaf with Sourdough (100% hydration)

Questo impasto è così versatile che non ho saputo resistere alla tentazione di aggiungerci nuovi ingredienti. I semi di girasole sono una squisita variante per questo pane salutare. 
E' croccante, delizioso e con un breve tempo di lievitazione: 20-30 minuti prima di dargli la forma e 20 minuti dopo.

Eccovi le altre ricette: 
Un impasto - infinite variazioni :
Pane Rustico Integrale alle Patate 
Pane Rustico Integrale alle Patate con Noci e Noci di Pecan
Pane Rustico Integrale alle Patate con Pasta Madre (LiCoLi 100% idratato)
♥ ♥ ♥ ♥ ♥

Ingredients for two loaves:
680 g russet potatoes (or any mealy potatoes)
2 teaspoons Himalayan salt (pink salt) – (or regular salt)
120 ml tepid reserved potato water (80°-90°F / 26-32°C)
7 g instant dry yeast (about 2 ¼ teaspoons)
2 tablespoons (30 ml) extra-virgin olive oil
350 g all-purpose flour (12.8% protein)
265 g whole wheat flour
50 g ground flax seeds
60 g sunflower seeds
35 g honey 
2 teaspoons salt and vanilla (or regular salt)
1-2 tablespoons tepid reserved potato water (the dough needed more water because of whole wheat flour) 
sesame and poppy seeds

Ingredienti per due pagnotte:
680 g di patate farinose
2 cucchiaini di sale dell'Himalaya (rosa) - (o sale normale)
120 ml di acqua della cottura delle patate, tiepida (26-32°C)
7 g di lievito secco istantaneo
2 cucchiai (30 ml) di olio d’oliva extra vergine
350 g di farina di frumento (12,8% di proteine)
265 g farina integrale di frumento
50 g di semi di lino macinati
60 g di semi di girasole
35 g di miele
2 cucchiaini di sale marino vanigliato (o sale normale)
1-2 cucchiai di acqua della cottura delle patate, tiepida (26-32°C) (sostituendo parte della farina con farina integrale l’impasto è risultato troppo asciutto)
semi di sesamo e papavero

    (picture from whole wheat rustic potato loaves with walnut and pecan, no majour changes. Foto da Pane rustico integrale alle patate con noci e noci di pecan, nessun cambiamento importante)

Cooking the potatoes:
Scrub, cut into quarters and cook the potatoes (picture 2-3) into a 2-quarters pot, adding the Himalayan salt (picture 4) (or regular salt) when the water boils. When they are soft enough to be pierced easily with the point of a knife, drain them in a colander, reserving about 1 cup of their water. Let them cool for about 20-30 minutes (picture 5). They must be dry before they’re mashed (now it’s up to you: you can peel them or leave the peel on – I‘ve peeled them).

Preparare le patate: 
Lavare bene le patate (foto 2-3), tagliarle in quarti e cuocerle in una pentola di circa 2 litri, completamente sommerse nell'acqua. Aggiungere due cucchiaini di sale dell'Himalaia (foto 4) (o sale normale) non appena l'acqua bolle. Saranno pronte quando, pungendole con la punta di un coltello, risulteranno morbide.
Prima di scolarle, prelevare circa 200 ml dell’acqua di cottura (servirà più tardi).
Lasciar raffreddare (ed asciugare) le patate per 20-30 minuti (foto 5) e poi pelarle (pelarle è facoltativo, ma io ho preferito farlo). E’ importante che le patate siano asciutte prima di venir schiacciate.

Mixing the dough:
When the potatoes are cold, dissolve the yeast and the honey into 1/2 cup (120 ml) of the reserved, lukewarm (80-90°F / 26-32°C) potato water (picture 7) and wait until it turns creamy (about 5 minutes) (picture 8).
In a bowl sift together the all-purpose flour and the whole wheat flour. Add the ground flax seeds and mix well and reserve (picture 1).
In the bowl of your stand mixer (with paddle attachment) mash the potatoes (picture 6), then add the yeast and the olive oil and mix on low until the liquid is well incorporated (picture 9).
Replace the paddle attachment with the dough hook and mixing on low speed add the flours. Mix on low for 2-3 minutes (the dough will be quite dry - picture 10), add the sea salt and vanilla (picture 11) (or regular salt), then increase to medium speed and mix for 5 minutes (picture 12). Add the sunflower seeeds (picture 13: in this picture walnut and pecan) and mix for another 10 minutes. If the dough is still too dry, add the extra water (a little at a time – careful, you may not need it all) (picture 14).

L'impasto:
Quando le patate saranno raffreddate, sciogliere il lievito e il miele in 120 ml di acqua della cottura delle patate tiepida (26-32°C) (foto 7) e attendere 5 minuti. Il lievito diventerà cremoso (il mio è diventato spumeggiante ;-) (foto 8).
In una ciotola setacciare le farine, aggiungere i semi di lino macinati e mescolare bene (foto 1).

Versare le patate nella ciotola della vostra planetaria munita di frusta a foglia e ridurle in purea (foto 6).
Abbassare la velocità al minimo, versarci il lievito disciolto e l’olio d’oliva e impastare fino a quando i liquidi non siano completamente incorporati (foto 9).
Cambiare la frusta a foglia con la frusta a gancio e a bassa velocità aggiungere la farina e mescolare per 3 minuti. L'impasto risulterà alquanto friabile (foto 10), ma NON aggiungete altra acqua.
Aumentare la velocità, aggiungere il sale marino vanigliato (foto 11) (o sale normale) e impastare per 5 minuti (foto 12). Aggiungere i semi di girasole (foto 13: in questa foto noci e pecan) e impastare per altri 10 minuti. A questo punto, se l'impasto dovesse risultare ancora troppo asciutto, aggiungere altra acqua, un pochino alla volta) (foto 14).

First rise:
Cover the bowl with plastic foil and let rise for about 20-30 minutes at room temperature. The dough will have risen noticeably (pictures 1 & 2 below), although it may not have doubled. Meanwhile position a rack in the bottom of the oven and fit it with a baking stone (if you don’t have a baking stone, a baking sheet lined with parchment paper should also do. Do not preheat it) and preheat the oven to 375°F (190°C).
Fill a spray bottle with water.
Spread some flour on a parchment paper (or if you prefer on a linen towel).

Prima lievitazione:
Coprire la ciotola con della pellicola trasparente e lasciar lievitare per 20-30 minuti. L’impasto sarà lievitato ma non avrà raddoppiato di volume (foto 1 e 2, sotto).
Durante la lievitazione, appoggiare sulla scanalatura più bassa del forno la pietra refrattaria e preriscaldare il forno a 190°C (
Se non avete una pietra refrattaria, coprire una teglia con carta da forno (senza preriscaldarla).
Preparare uno spruzzino con dell’acqua.
Spolverare con della farina un foglio di carta da forno (o telo di lino).

    (picture from whole wheat rustic potato loaves, no majour changes. Foto da Pane rustico integrale alle patate, nessun cambiamento importante)

Shaping the dough:
Turn the dough into a lightly floured surface and cut into 2. Shape its piece into a loaf (first shape into a ball, flatten into an oval disk and starting at the end farthest from you, roll up the dough toward you. When you are on your last roll, stop and pull the free end of dough toward you, stretching it gently and lightly flouring its edges. Finish the roll (picture 3). Rock the loaf back and forth to give him a nice form and tighten its ends.

La forma:
Versare l'impasto su una superficie leggermente infarinate e tagliarlo in due. Formare due pagnotte: fare dapprima una palla e appiattirla in un disco ovale. Partendo dal lato lungo più lontano, arrotolarlo verso di voi fino quando non avrete quasi raggiunto la fine dell'impasto. A questo punto fermatevi, tirate ed estendete leggermente l'ultimo lembo. Infarinate i bordi e poi terminate il rotolo (foto 3). Rotolate le pagnotte in avanti e indietro per abbellire la forma.

Second rise:
Place the loaves on the floured parchment paper (or linen towel) seam SIDE DOWN , cover with a towel and let them rise for another 20 minutes (don’t worry if they haven’t risen noticeably, they will rise while baking) (picture 4).
If you wish, turn the loaves seam SIDE UP, brush them with some water and sprinkle with sesame and poppy seeds (picture 5).


Seconda lievitazione:
Appoggiare delicatamente le pagnotte sulla carta da forno infarinata (o telo), con le pieghe IN BASSO, coprire con un canovaccio e lasciar lievitare per altri 20 minuti (non preoccupatevi se non saranno lievitate molto, lo faranno durante la cottura)(foto 4).
Se desiderate, girate le pagnotte (pieghe in alto), spennellatele con un po' di acqua e cospargetele con semi di sesamo e papavero (foto 5).
(Per pura curiosità ho cotto il pane "versione pasta madre liquida" senza girarlo (le pieghe sono rimaste sotto). Il pane si è crepato lungo la lunghezza, ma nulla di grave: ha mantenuto lo splendido carattere rustico) 





Baking the loaves (notice how the bread change while baking - pictures 6 to 8):
Open, spray and immediately close the oven door.
Open again and transfer the loaves to the oven, SEAM SIDE UP (I’ve baked the sourdough rustic potato loaves SEAM SIDE DOWN, just to see what would happen: the bread tore in the middle (lengthwise)…luckily still beautifully rustic,). Spray the oven again and close the door.
Bake for 45-50 minutes or until the interior temperature measures 200°F (93°C). If you do not have a thermometer, thump them on the bottom: they are ready when they sound hollow.
Transfer to a wire and let cool for at least 20 minutes before slicing.

La Cottura (ammirate come il pane cambia durante la cottura - foto 6-7-8): 
Aprire il forno, spruzzare dell'acqua e richiudere immediatamente.
Infornare le pangnotte, spruzzare nuovamente il forno con dell'acqua e richiudere la porta.
Cuocere per 45-50 minuti o fino a quando la temperatura interiore del pane non abbia raggiunto 93°C. Se non avete un termometro, "bussate" con le nocche sul fondo del pane: sarà pronto quando suonerà vuoto.




One dough - endless variations 
Whole Wheat Rustic Potato Loaves   

Whole Wheat Rustic Potato Loaves with Walnut and Pecan
Whole Wheat Rustic Potato Loaf with Sourdough (100% hydration)

Un impasto - infinite variazioni :
Pane Rustico Integrale alle Patate 
Pane Rustico Integrale alle Patate con Noci e Noci di Pecan
Pane Rustico Integrale alle Patate con Pasta Madre (LiCoLi 100% idratato)


  Where to buy the book: Dove acquistare il libro:
   

Print Friendly and PDF

  Sign up to my free Newsletter. Iscriviti alla mia Newsletter gratuita.
To validate, please check your email (or spam folder) and press on the confirmation link. 
Per validare l'iscrizione, premi il link di conferma che riceverai per email (controllare la casella di posta indesiderata).


No comments:

Post a Comment

MANY THANKS for your Feedback - IL VOSTRO COMMENTO MI STA A CUORE!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...